Resposta: Sobre o nome de Jesus, informamos que Jesus não se traduz por “Jeová é a Salvação”
Josué sim, cuja tradução é: “Jeová é salvação”.
Jesus = Yeshua
YE – de Yeshua (Jesus) vem de YASHÁ = Lugar amplo.
Josué = Yhoshua
YHO – de Yhoshua (Josué) vem e YHO – Jeová
A palavra Jeová não está no nome de Jesus, como pensam muitos.
Jesus pode ser traduzido por “Salvador” e não por “Jeová é a salvação”.
Em hebraico temos duas palavras com som semelhante, porém de significação diversa.
YESHUA => de onde deriva o nome JESUS
YHOSHUA =. de onde deriva o nome JOSUÉ
A diferença visível a partir dos radicais, que originam as palavras.
YESHUA (YOD-SHIM-VAY-AYN) tem sua raiz na palavra (YASHÁ) que significa: LUGAR AMPLO.
A idéia de salvação contida no nome Yeshua nos dá a idéia de sermos introduzidos num amplo lugar, “sair do sufoco”, obter livramento.
O nome de Josué (seguidor de Moisés), está relacionado ao nome de Jeová, não guardando relação com Yeshua.